Then I told them how the good hand of my God was on me and the words that the king had said to me. Then they replied, “Let us begin building!” So they prepared themselves for this good work.
Matthew 26:10 - Tree of Life Version But Yeshua, knowing this, said to them, “Why do you cause trouble for this woman? She’s done Me a mitzvah. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. Amplified Bible - Classic Edition But Jesus, fully aware of this, said to them, Why do you bother the woman? She has done a noble (praiseworthy and beautiful) thing to Me. American Standard Version (1901) But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. Common English Bible But Jesus knew what they were thinking. He said, “Why do you make trouble for the woman? She’s done a good thing for me. Catholic Public Domain Version But Jesus, knowing this, said to them: "Why are you bothering this woman? For she has done a good deed to me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Jesus knowing it, said to them: Why do you trouble this woman? for she hath wrought a good work upon me. |
Then I told them how the good hand of my God was on me and the words that the king had said to me. Then they replied, “Let us begin building!” So they prepared themselves for this good work.
Will you speak unjustly on God’s behalf? Will you speak deceitfully for Him?
But Yeshua said, “Leave her alone. Why do you cause trouble for her? She’s done Me a mitzvah.
While He was still speaking, someone comes from the house of the synagogue leader, saying, “Your daughter has died. Don’t bother the Teacher anymore.”
And God is able to make all grace overflow to you, so that by always having enough of everything, you may overflow in every good work.
not that there is another, but only some who are confusing you and want to distort the Good News of Messiah.
From now on let no one make trouble for me, for I bear on my body the scars of Yeshua.
For we are His workmanship—created in Messiah Yeshua for good deeds, which God prepared beforehand so we might walk in them.
to walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God.
Trustworthy is the saying: “If any man aspires to the office of overseer, he desires a good work.”
well known for good deeds, if she raised children, if she showed hospitality, if she washed the feet of the kedoshim, if she helped those in trouble, and if she devoted herself to every good work.
Therefore, if anyone cleanses himself from these, he will be a vessel for honor—sanctified, useful to the Master, prepared for every good work.
They claim to know God but their deeds deny Him. They are despicable and disobedient and worthless for any good deed.
He gave Himself for us so that He might redeem us from every lawless deed and so that He might purify for Himself a chosen people, zealous for good deeds.
Remind the people to be submitted to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,
And let our people learn to devote themselves to doing mitzvot to meet urgent needs, so they will not be unfruitful.
Trustworthy is the saying, and I want you to insist on these things, so that those who have put their trust in God may be careful to devote themselves to good deeds. These things are good and beneficial for people.
make you complete in every good thing to do His will, accomplishing in us what is pleasing in His sight, through Messiah Yeshua. To Him be the glory forever and ever. Amen.
Keep your conduct honorable among the Gentiles. Then while they speak against you as evildoers, they may—from noticing your good deeds—glorify God in the day of visitation.