Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 14:8 - Tree of Life Version

She did what she could—she came beforehand to anoint My body for burial.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

She has done what she could; she came beforehand to anoint My body for the burial.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

Féach an chaibidil

Common English Bible

She has done what she could. She has anointed my body ahead of time for burial.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But she has done what she could. She has arrived in advance to anoint my body for burial.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for burial.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 14:8
14 Tagairtí Cros  

Your people will be a freewill offering in a day of your power. In holy splendors, from dawn’s womb, yours is the dew of your youth.


For when she poured this oil on My body, she did it to prepare Me for burial.


Now evening had already come. Since it was the Day of Preparation, that is, the day before Shabbat,


And he took it down, wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut out of the rock, where no one had ever yet been laid.


Therefore Yeshua said, “Leave her alone! She set it aside for the day of My burial.


For if the eagerness is present, the gift is acceptable according to what a person has, not according to what he doesn’t have.