Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 13:20 - Tree of Life Version

And unless Adonai had cut short those days, no one would be saved. But for the sake of the elect, whom He chose, He cut short the days.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And unless the Lord had shortened the days, no human being would be saved (rescued); but for the sake of the elect, His chosen ones (those whom He picked out for Himself), He has shortened the days. [Dan. 12:1.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect’s sake, whom he chose, he shortened the days.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If the Lord hadn’t shortened that time, no one would be rescued. But for the sake of the chosen ones, the ones whom God chose, he has cut short the time.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved. But, for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened the days.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And unless the Lord had shortened the days, no flesh should be saved: but for the sake of the elect which he hath chosen, he hath shortened the days.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 13:20
10 Tagairtí Cros  

Unless Adonai-Tzva’ot had left us a small remnant, we would have been as Sodom, we would have been as Gomorrah.


Though a tenth still be in it, it will again be burned. As a terebinth tree or as an oak whose stump remains when cut down, so the holy seed will be the stump.”


And unless those days were cut short, no one would be delivered. But for the sake of the chosen, those days will be cut short.


“For in those days there will be trouble such as has never happened, not since the beginning of the creation which God created until now, and never will.


“And then if anyone says to you, ‘Look, here’s the Messiah!’ or, ‘Look, there He is!’ do not believe it.