Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 8:56 - Tree of Life Version

Her parents were utterly astonished, but He ordered them to say nothing of what had happened.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And her parents were amazed, but He charged them to tell no one what had occurred.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Her parents were beside themselves with joy, but he ordered them to tell no one what had happened.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And her parents were stupefied. And he instructed them not to tell anyone what had happened.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And her parents were astonished, whom he charged to tell no man what was done.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 8:56
5 Tagairtí Cros  

And Yeshua said to him, “See that you tell no one; but go show yourself to the kohen and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”


And their eyes were opened. And Yeshua warned them sternly, “See that no one knows.”


Yeshua ordered him to tell no one, but commanded him, “Go and show yourself to the kohen. Then bring an offering for your cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”


Her spirit returned, and she arose immediately. Yeshua ordered food to be given to her to eat.