Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 18:27 - Tree of Life Version

But Yeshua said, “What is impossible with men is possible with God.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But He said, What is impossible with men is possible with God. [Gen. 18:14; Jer. 32:17.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus replied, “What is impossible for humans is possible for God.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He said to them, "Things that are impossible with men are possible with God."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He said to them: The things that are impossible with men, are possible with God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 18:27
10 Tagairtí Cros  

Is anything too difficult for Adonai? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.”


“I know You can do all things; no purpose of Yours can be thwarted.


“Ah, my Lord Adonai! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm—nothing is too hard for You!


“Thus says Adonai-Tzva’ot, ‘It may seem difficult in the eyes of the remnant of this people in those days, but will it also be difficult in My eyes?’—it is a declaration of Adonai-Tzva’ot.


And looking, Yeshua said to them, “With men this is impossible, but with God all things are possible.”


For nothing will be impossible with God.”


Then those who heard said, “Then who can be saved?”