Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 15:12 - Tree of Life Version

and the younger of them said to the father, ‘Father, give me the share of the property that comes to me.’ So he divided his wealth between them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the younger of them said to his father, Father, give me the part of the property that falls [to me]. And he divided the estate between them. [Deut. 21:15-17.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The younger son said to his father, ‘Father, give me my share of the inheritance.’ Then the father divided his estate between them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the younger of them said to the father, 'Father, give me the portion of your estate which would go to me.' And he divided the estate between them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the younger of them said to his father: Father, give me the portion of substance that falleth to me. And he divided unto them his substance.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 15:12
7 Tagairtí Cros  

from men, with Your hand, Adonai, from men of the world whose portion is in this life. You fill their belly with Your treasure —with plenty of children— and leave their surplus to their babes.


For they all put in from their surplus; but she, out of her poverty, put in everything she had, her whole living.”


Then Yeshua said, “A certain man had two sons,


“Not many days later, the younger son gathered everything and traveled to a far country, and there he squandered his inheritance on wild living.


But when this son of yours came—the one who has squandered your wealth with prostitutes—for him you killed the fattened calf!”