Then the kohen is to present the burnt offering along with the grain offering on the altar. So the kohen shall make atonement for him, and he will be clean.
Leviticus 14:53 - Tree of Life Version But he is to let the living bird go out of the city into the open field. So he is to make atonement for the house, and it will be clean.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean. Amplified Bible - Classic Edition But he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean. American Standard Version (1901) but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house; and it shall be clean. Common English Bible Then he will release the wild bird outside the city into the countryside. In this way, he will make reconciliation for the house, and it will be clean. Catholic Public Domain Version And when he has released the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house, and it shall be justly cleansed. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when he hath let go the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house: and it shall be rightly cleansed. |
Then the kohen is to present the burnt offering along with the grain offering on the altar. So the kohen shall make atonement for him, and he will be clean.
He shall cleanse the house with the blood of the bird, with the living water, with the living bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet.
He is to sprinkle on the one being cleansed from the tza'arat seven times and pronounce him clean, then release the living bird over the open field.