Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 14:50 - Tree of Life Version

He is to kill one of the birds in a clay pot over living water.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:

Féach an chaibidil

Common English Bible

He will slaughter one bird over fresh water in a pottery jar.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and, having immolated one sparrow in an earthen vessel over living waters,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And having immolated one sparrow in an earthen vessel, over living waters,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 14:50
5 Tagairtí Cros  

then the kohen is to command that two clean living birds, cedar wood, scarlet and hyssop be brought for the one being cleansed.


In order to cleanse the house he is to take two birds, cedar wood, scarlet and hyssop.


The kohen shall command them to kill one of the birds in a clay pot over living water.


Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet and the living bird, and dip them into the blood of the slain bird as well as the living water, and sprinkle the house seven times.


As for the living bird, he is to take it, the cedar wood, the scarlet and the hyssop, and dip them with the living bird into the blood of the bird that was killed over the living water.