Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 13:8 - Tree of Life Version

The kohen is to examine him, and if the scab has spread on the skin, then the kohen shall pronounce him unclean. It is tza'arat.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If the priest sees that the eruption or scab is spreading in the skin, then he shall pronounce him unclean; it is leprosy.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and the priest shall look; and, behold, if the scab be spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If the priest sees that the rash has spread over the skin, the priest will declare the person unclean; it is a case of skin disease.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and he shall be condemned of uncleanness.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And shall be condemned of uncleanness.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 13:8
9 Tagairtí Cros  

“When a man has a swelling on the skin of his body or a scab or a bright spot, and it becomes the plague-mark of tza'arat in his flesh, then he shall be brought to Aaron the kohen, or to one of his sons, the kohanim.


The kohen is to examine the plague of tza'arat on his skin, and if the hair in the plague has turned white, and the appearance of the plague is deeper than the body’s skin, it is the plague of tza'arat. Thus the kohen should examine him and pronounce him unclean.


But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the kohen for his cleansing, he is to show himself to the kohen once again.


“When one has a plague oftza'arat, he is to be brought to the kohen.


“Command Bnei-Yisrael to send out from the camp everyone with tza'arat, who has some kind of discharge, or any contaminated by a dead body.


You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.


They promise them freedom while they themselves are slaves of corruption—for a person is a slave to whatever has overcome him.