Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 12:7 - Tree of Life Version

He is to present it before Adonai and make atonement for her. Then she will be cleansed from the discharge of her blood. This is the Torah for her who gives birth, whether to a male or a female child.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he shall offer it before the Lord and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who has borne a male or a female child.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and he shall offer it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The priest will present it before the LORD and make reconciliation for her. She will then be cleansed from her blood flow. This is the Instruction for any woman who has a child, male or female.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He shall offer them in the sight of the Lord, and he shall pray for her. And so she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for one who bears a male or a female.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who shall offer them before the Lord, and shall pray for her: and so she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that beareth a man child or a maid child.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 12:7
16 Tagairtí Cros  

When the round of banquet days was completed, Job would send for them and consecrate them. He would rise early in the morning and offer burnt offerings, according to the number of them all. For Job said, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” Thus Job did everyday.


Who can make something pure out of the impure? No one!


He is to lay his hand on the head of the burnt offering, so that it will be accepted for him to make atonement on his behalf.


“When the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she is to bring to the kohen, at the entrance of the Tent of Meeting, a year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove, for a sin offering.


If she cannot afford a lamb, then she is to bring two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. Then the kohen will make atonement for her, and she will be clean.”


The kohen is to offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the kohen shall make atonement for him before Adonai for his fluid discharge.


He is also to do with the bull just as he did with the bull of the sin offering—he must do the same with it. So the kohen should make atonement for them—and they will be forgiven.


He is to burn all its fat on the altar, just like the fat of the sacrifice of fellowship offerings. So the kohen should make atonement for him concerning his sin—and he will be forgiven.


He is to take away all its fat, just like the fat is taken away from off of the sacrifice of fellowship offerings. And the kohen shall burn it on the altar for a soothing aroma to Adonai. So the kohen is to make atonement for him—and he will be forgiven.


He must remove all its fat, just as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of fellowship offerings. Then the kohen is to burn them on the altar, on Adonai’s offerings by fire. So the kohen should make atonement for him over the sin that he committed—and he will be forgiven.


for all have sinned and fall short of the glory of God.


Through God’s forbearance, He demonstrates His righteousness at the present time—that He Himself is just and also the justifier of the one who puts his trust in Yeshua.


For the unbelieving husband is made holy through the wife, and the unbelieving wife is made holy through her husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.


There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female—for you are all one in Messiah Yeshua.