Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 11:39 - Tree of Life Version

“If any animal that you may eat dies, the one who touches its carcass will become unclean until the evening.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If any animal of which you may eat dies [unslaughtered], he who touches its carcass shall be unclean until the evening.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If one of the animals that you are allowed to eat dies naturally, anyone who touches its dead body will be unclean until evening.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If any animals will have died, from which it is lawful for you to eat, whoever will have touched its carcass shall be unclean until evening.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If any beast die, of which it is lawful for you to eat, he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the evening.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 11:39
18 Tagairtí Cros  

Then I said, “Ah, Adonai Elohim ! Behold, I have never defiled myself. From my youth up until now have I not eaten what died of itself or was torn by beasts. Tainted meat has never come into my mouth.”


“Moreover, by these also you will become unclean: whoever touches their carcasses should be unclean until the evening.


Whoever carries their carcasses, is to wash his clothes and will be unclean until the evening. They are unclean to you.


Among all that creep these are the ones that are unclean to you. Whoever touches them when they are dead, will be unclean until the evening.


But if water is put on the seed, and part of a carcass falls on it, it is unclean to you.


He who eats of its carcass is to wash his clothes, and be unclean until the evening. Also, the one who carries its carcass is to wash his clothes, and be unclean until the evening.


“Moreover, whoever goes into the house while it is shut up will be unclean until the evening.


The kohen is to offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the kohen shall make atonement for him before Adonai for his fluid discharge.


Whoever touches his bed is to wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.


Whoever touches the body of the one who has the discharge is to wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.


The man who leaves the goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body in water. Afterward he may come into the camp.


“Everyone who eats what dies naturally or is torn by animals—whether he is native-born or a foreigner—is to wash his clothes and bathe himself in water. He will be unclean until the evening, then he will be clean.


“None of the offspring of Aaron who has tza'arat or has a discharge shall eat of the holy things until he is clean. Whoever touches anything that is unclean by the dead or a man whose seed discharges from him


the person who touches any such thing will be unclean until the evening, and is not to eat of the holy things, unless he has bathed his body in water.


A carcass or what is torn by beasts he is not to eat, becoming unclean by it. I am Adonai.


“Whoever touches any dead body will be unclean for seven days.


Anyone out in the open field who touches a dead body, whether killed by a sword or was killed by a natural cause, or touches a human bone or a grave, shall be unclean seven days.


“Afterward, the kohen is to wash his clothes and bathe his flesh with the water, and afterward he may come back into the camp. Still the kohen will be unclean until evening.