Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:41 - Tree of Life Version

Let us lift up our heart and hands to God in heaven.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Let us lift up our heart with our hands Unto God in the heavens.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let us lift up our hearts and our hands [and then with them mount up in prayer] to God in heaven:

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We should lift up our hearts and hands to God in heaven.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

NUN. Let us lift up our hearts, with our hands, toward the Lord in the heavens.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:41
10 Tagairtí Cros  

“If you devote your heart to Him and spread out your hands to Him,


Lift up your hands to the Sanctuary and bless Adonai.


May my prayer be set before You like incense. May the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.


Of David. To You, Adonai, I lift up my soul.


Hear the sound of my pleas, when I cry to You for help, when I lift up my hands toward Your holy Sanctuary.


Since Your lovingkindness is better than life, my lips will praise You.


Gladden the soul of Your servant, for to You, my Lord, I lift up my soul.


For thus says the High and Exalted One who inhabits eternity, whose Name is Holy: “I dwell in a high and holy place, yet also with a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and revive the heart of the contrite.


in this way we were yearning for you. We were delighted to share with you not only the Good News of God but also our very souls, because you had become dear to us.