Then the king crossed over to Gilgal, and Chimham and all the people of Judah crossed over with him, and also half the people of Israel escorted the king over.
Judges 8:1 - Tree of Life Version Now the men of Ephraim said to him, “What is this thing you have done to us, not calling us when you went to fight against Midian?” So they criticized him sharply. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply. Amplified Bible - Classic Edition AND THE men of Ephraim said to Gideon, Why have you treated us like this, not calling us when you went to fight with Midian? And they quarreled with him furiously. American Standard Version (1901) And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with Midian? And they did chide with him sharply. Common English Bible Then the Ephraimites said to him, “Why did you offend us this way by not calling us when you went to fight the Midianites?” And they argued with him fiercely. Catholic Public Domain Version And the men of Ephraim said to him, "What is this, that you wanted to do, so that you would not call us when you went to fight against Midian?" And they rebuked him strongly, and came close to using violence. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the men of Ephraim said to him: What is this that thou meanest to do, that thou wouldst not call us when thou wentest to fight against Madian? and they chid him sharply and almost offered violence. |
Then the king crossed over to Gilgal, and Chimham and all the people of Judah crossed over with him, and also half the people of Israel escorted the king over.
Then all the men of Israel came to the king and said to him, “Why did our brothers, the men of Judah, steal you away by escorting the king and his household over the Jordan, along with all David’s men that were with him?”
Then I saw that all toil and all skill that is done come from man’s envy of his neighbor; this too is fleeting and striving after the wind.
When Ephraim spoke, there was trembling. He exalted himself in Israel, but he became guilty through Baal, and died.
But he said to them, “What have I now done compared to you? Is not the gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?