Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 14:16 - Tree of Life Version

So Samson’s wife wept before him and said, “You only hate me! You don’t love me! You proposed a riddle to the sons of my people—yet you haven’t explained it to me!” “Look,” he said, “I haven’t explained it to my father or my mother, so should I explain it to you?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Samson's wife wept before him and said, You only hate me, you do not love me; you have put forth a riddle to my countrymen and have not told the answer to me. And he said to her, Behold, I have not told my father or my mother, and shall I tell you?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell thee?

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Samson’s wife cried on his shoulder and said, “You hate me! You don’t love me! You told a riddle to my people but didn’t tell me the answer.” He replied to her, “Look, I haven’t even told the answer to my father and mother. Why should I tell it to you?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And she shed tears before Samson, and she complained, saying: "You hate me, and you do not love me. That is why you do not want to explain to me the problem, which you have proposed to the sons of my people." But he responded: "I was not willing to reveal it to my father and mother. And so, how can I reveal it to you?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So she wept before Samson and complained, saying: Thou hatest me, and dost not love me: therefore thou wilt not expound to me the riddle which thou hast proposed to the sons of my people. But he answered: I would not tell it to my father and mother, and how can I tell it to thee?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 14:16
4 Tagairtí Cros  

This is why a man leaves his father and his mother and clings to his wife; and they become one flesh.


But she wept before him the seven days while their banquet lasted. So it was on the seventh day he told her, because she nagged him. Then she told the riddle to the sons of her people.


“How can you say, ‘I love you,’” she said to him, “when your heart is not with me? This is three times you’ve deceived me and not told me where your great strength comes from.”


Now it came about when she nagged him daily with her speeches and kept bothering him, his soul was annoyed to death.