Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 12:4 - Tree of Life Version

Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim, because they said, “You Gileadites are just fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim and in the midst of Manasseh.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim because they had said, You Gileadites are fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim and Manasseh.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Jephthah gathered all the men of Gilead and fought the Ephraimites. The Gileadites defeated the Ephraimites, because they had said, “You are fugitives from Ephraim! Gilead stands within Ephraim and Manasseh.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, calling to himself all the men of Gilead, he fought against Ephraim. And the men of Gilead struck down Ephraim, because he had said, "Gilead is a fugitive from Ephraim, and he lives in the midst of Ephraim and Manasseh."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then calling to him all the men of Galaad, he fought against Ephraim. And the men of Galaad defeated Ephraim, because he had said: Galaad is a fugitive of Ephraim, and dwelleth in the midst of Ephraim and Manasses.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 12:4
11 Tagairtí Cros  

Now Elijah the Tishbite, one of the settlers of Gilead, said to Ahab: “As Adonai God of Israel lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


Meanwhile the people of Judah said, “The strength of the laborers is failing. There is so much rubble that we are unable to rebuild the wall.”


The sons of Ephraim were archers armed with bows, yet they turned back in the day of battle.


An evil one is ensnared by the sin of lips, but the righteous one escapes trouble.


A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.


The elders of Gilead said to Jephthah, “Let Adonai be witness between us if we don’t do as you say.”


So when I saw that you weren’t going to deliver, I put my life in my hand and crossed over against the children of Ammon, and Adonai gave them into my hand. So why have you come up to me today, to fight me?”


The Gileadites captured the fords of the Jordan opposite Ephraim. So when any of the fugitives of Ephraim said, “Let me cross over,” the men of Gilead would ask him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”


But Nabal answered David’s servants by saying, “Who is David? And who is Jesse’s son? Nowadays there are many slaves each running away from his master.