Therefore He swore to them that He would make them fall in the desert,
Jude 1:5 - Tree of Life Version Now I wish to remind you—though you have come to know all things —that the Lord, once having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not. Amplified Bible - Classic Edition Now I want to remind you, though you were fully informed once for all, that though the Lord [at one time] delivered a people out of the land of Egypt, He subsequently destroyed those [of them] who did not believe [who refused to adhere to, trust in, and rely upon Him]. American Standard Version (1901) Now I desire to put you in remembrance, though ye know all things once for all, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not. Common English Bible I want to remind you of something you already know very well. The Lord, who once saved a people out of Egypt, later destroyed those who didn’t maintain their faith. Catholic Public Domain Version So I want to caution you. Those who once knew everything that Jesus did, in saving the people from the land of Egypt, afterwards perished because they did not believe. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I will therefore admonish you, though ye once knew all things, that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, did afterwards destroy them that believed not: |
Therefore He swore to them that He would make them fall in the desert,
It was on that very day that Adonai brought Bnei-Yisrael out of the land of Egypt as armies.
But I have written rather boldly to you on some points as a reminder—because of the grace given to me by God
Now which ones heard and rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt with Moses?
Loved ones, this is now the second letter that I am writing to you. In both I am trying to stir you up by way of a reminder to wholesome thinking—
I have not written you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie is of the truth.