Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 20:18 - Tree of Life Version

Miriam from Magdala comes, announcing to the disciples, “I’ve seen the Lord,” and what He had said to her.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Away came Mary Magdalene, bringing the disciples news (word) that she had seen the Lord and that He had said these things to her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Mary Magdalene left and announced to the disciples, “I’ve seen the Lord.” Then she told them what he said to her.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Mary Magdalene went, announcing to the disciples, "I have seen the Lord, and these are the things that he said to me."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 20:18
7 Tagairtí Cros  

Among them were Miriam from Magdala, Miriam the mother of Jacob and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons.


“Don’t be afraid,” Yeshua said to them. “Go tell My brothers to head for the Galilee, and there they will see Me.”


Now it was Miriam from Magdala, Joanna, the Miriam of Jacob and others together with them who were telling these things to the emissaries.


Standing near the execution stake of Yeshua were His mother, His mother’s sister, Miriam the wife of Clopas, and Miriam from Magdala.


Early in the morning on the first day of the week, while it is still dark, Miriam from Magdala comes to the tomb. She sees that the stone had been rolled away from the tomb.