Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 19:33 - Tree of Life Version

Now when they came to Yeshua and saw that He was already dead, they did not break His legs.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But when they came to Jesus and they saw that He was already dead, they did not break His legs.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they came to Jesus, they saw that he was already dead so they didn’t break his legs.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But after they had approached Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 19:33
6 Tagairtí Cros  

Then he put the wood in order, cut the bull in pieces and laid it on the wood.


Many are the distresses of the righteous, but Adonai delivers him out of them all.


It is to be eaten inside a single house. You are not to carry the meat out of the house, nor are you to break any of its bones.


But they were ridiculing Him, knowing she had died.


So the soldiers came and broke the legs of the first and then the other who had been executed with Yeshua.


But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out.