Now Yeshua had spoken about his death, but they thought He was talking about ordinary sleep.
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
However, Jesus had spoken of his death, but they thought that He referred to falling into a refreshing and natural sleep.
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
They thought Jesus meant that Lazarus was in a deep sleep, but Jesus had spoken about Lazarus’ death.
But Jesus had spoken about his death. Yet they thought that he spoke about the repose of sleep.
But Jesus spoke of his death; and they thought that he spoke of the repose of sleep.
He said, “Go away, for the girl isn’t dead, but sleeping.” And they began jeering at Him.
And everyone was weeping and lamenting her; but He said, “Don’t weep, for she didn’t die but is sleeping.”
After He said this, He tells them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I’m going there to wake him up.”
So the disciples said to Him, “Master, if he has fallen asleep, he will get better.”
Then Yeshua told them clearly, “Lazarus is dead!