Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 9:33 - Tree of Life Version

There is no arbitrator between us, who could lay his hand on us both;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Neither is there any daysman betwixt us, That might lay his hand upon us both.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

There is no umpire between us, who might lay his hand upon us both, [would that there were!] [I Tim. 2:5.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Oh, that there were a mediator between us; he would lay his hand on both of us,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

There is no one who could both prevail in argument and in placing his hand between the two.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

There is none that may be able to reprove both, and to put his hand between both.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 9:33
8 Tagairtí Cros  

“If there is an angel beside him, a messenger, one out of a thousand, to declare to a man his uprightness,


If it is a question of strength— certainly, He is the mighty One! If it is a matter of justice— who will summon me?


So He commanded their extermination, had not Moses, His chosen one, stood in the breach before Him, to turn His wrath from destroying them.


You hemmed me in behind and before, and laid Your hand upon me.


“Come now, let us reason together,” says Adonai. “Though your sins be like scarlet, they will be as white as snow. Though they be red like crimson, they will become like wool.


If a man sins against another, God may pardon him; but if a man sins against Adonai, who will intercede for him?” But they did not listen to the voice of their father, because Adonai desired to put them to death.