Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 30:6 - Tree of Life Version

so they were forced to dwell in wadis, in holes of the earth and among the rocks.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They must dwell in the clefts of frightful valleys (gullies made by torrents) and in holes of the earth and of the rocks.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks.

Féach an chaibidil

Common English Bible

so they live in scary ravines, holes in the ground and rocks.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

They lived in the parched desert and in caves underground or above the rocks.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They dwelt in the desert places of torrents, and in caves of earth, or upon the gravel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 30:6
6 Tagairtí Cros  

They were banished from society, shouted at as if they were thieves,


They brayed among the bushes and huddled under the nettles.


People will go into the caves of the rocks and into the holes of the earth, because of the fear of Adonai and the splendor of His majesty, when He arises to shake the earth.


Then the kings of the earth and the great men and the military commanders and the rich and the mighty and everyone—slave and free—hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.


Midian maintained an upper hand over Israel, and because of Midian Bnei-Yisrael made themselves hideouts in the mountains—caves and strongholds.