Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 30:29 - Tree of Life Version

I have become a brother to jackals, and a companion to ostriches.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I am a brother to dragons, And a companion to owls.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I am a brother to jackals [which howl], and a companion to ostriches [which scream dismally].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I have become a brother to jackals, a companion to young ostriches.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I was the brother of snakes, and the companion of ostriches.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I was the brother of dragons, and companion of ostriches.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 30:29
9 Tagairtí Cros  

if I say to the pit, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’


Because of the sound of my groaning, my bones cling to my flesh.


I am like a pelican of the desert, like an owl of the waste places.


Our heart did not turn back, nor did our steps stray from Your path.


Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses. It will be a haunt of jackals, an abode for ostriches.


Like a swallow or a crane, I whisper, I moan like a dove. My eyes are weary, looking upward. Adonai, I am oppressed, be my security!


Concerning this let me lament and howl. Let me walk barefoot and naked. I will make a howl like jackals and a mourning like ostriches.


and Esau I hated. I made his hills a wasteland and gave his inheritance to jackals of the wilderness.”