Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 2:12 - Tree of Life Version

But when they saw him from a distance they did not recognize him, and they raised their voices and wept. Each one tore his robe and threw dust into the air onto their heads.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when they looked from afar off and saw him [disfigured] beyond recognition, they lifted up their voices and wept; and each one tore his robe, and they cast dust over their heads toward the heavens.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his robe, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they looked up from a distance and didn’t recognize him, they wept loudly. Each one tore his garment and scattered dust above his head toward the sky.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when they had raised up their eyes from a distance, they did not recognize him, and, crying out, they wept, and, tearing their garments, they scattered dust over their heads into the sky.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when they had lifted up their eyes afar off they knew him not. And crying out they wept: and rending their garments they sprinkled dust upon their heads towards heaven.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 2:12
17 Tagairtí Cros  

When Esau heard his father’s words, he shouted with an intensely bitter groan. Then he said to his father, “Bless me, me too, my father!”


As soon as he finished speaking, behold, the king’s sons arrived. They lifted up their voices and wept, and also the king and all his courtiers wept very bitterly.


When I heard this report, I tore my garment and my robe, and pulled out some of the hair from my head and from my beard. Then I sat down devastated.


Now on the twenty-fourth day of this same month, Bnei-Yisrael gathered together, fasting and wearing sackcloth and putting dust on their heads.


When Mordecai learned all that was done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the middle of the city crying out in a loud and bitter voice.


Then Job got up, tore his robe, shaved his head, fell to the ground and worshiped.


My relatives have gone away and my close friends have forgotten me.


The elders of the daughter of Zion sit upon the ground in silence. They threw dust on their heads and girded themselves with sackcloth. The maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.


They will raise their voices over you and cry bitterly. They will throw up dust on their heads. They will roll themselves in ashes.


Joshua then tore his clothes and fell to the ground on his face before the ark of Adonai until evening, both he and the elders of Israel, and they put dust on their heads.


And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, “Alas, alas, O great city— in her all who had ships at sea grew rich from her wealth! For in a single hour has she been ruined!


Now when the angel of Adonai spoke these words to all Bnei-Yisrael, the people lifted up their voice and wept.


When the messengers came to Gibeah of Saul and spoke these words in the hearing of the people, all the people lifted up their voice and wept.


Then David and the troops with him lifted up their voice and wept until they there was no more strength in them to weep.


Now that same day a man of Benjamin ran from the battlefield and came to Shiloh with his clothes torn and dust on his head.