Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 52:18 - Tree of Life Version

The pots, the shovels, the wick trimmers, the basins, the pans, and all the bronze articles for Temple service, they also took away.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The pots [for carrying away ashes] also and the shovels and the snuffers and the bowls and the spoons and all the vessels of bronze used in the temple service they took away.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They took the pots, the shovels, the wick trimmers, the sprinkling bowls, the incense dishes, and all the bronze equipment used for the temple services.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they took the cooking pots, and the hooks, and the psalteries, and the bowls, and the little mortars, and all the bronze vessels that had been used in the ministry.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they took the caldrons and the fleshhooks and the psalteries and the bowls and the little mortars and all the brazen vessels that had been used in the ministry: and

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 52:18
27 Tagairtí Cros  

Then Hiram made the basins, the shovels, and the sprinkling bowls. So Hiram finished doing all the work that he performed for King Solomon on Adonai’s House:


the pots, the shovels and the basins. All these vessels Hiram made for King Solomon in the House of Adonai were made of polished bronze.


the cups, the snuffers, the bowls, the wick trimmers and the fire pans, of pure gold; the hinges for the doors of the inner House, the Holy of Holies, and for the doors of the House, that is, of the Temple, of gold.


and the forks, the basins, and the pitchers of pure gold, and for the golden bowls with the weight for every bowl, and for the silver bowls with the weight for every bowl;


Huram also made the pots, the shovels and the bowls. So Huram-abi finished the work that he had undertaken for King Solomon in the House of God:


as well as the pots, the shovels and the meat hooks. All the utensils Huram-abi made for King Solomon for the House of Adonai were of polished bronze.


and the snuffers, the bowls, the spoons and the fire-pans of pure gold, and the doors of the House—the inner doors for the Holy of Holies and the doors of the House, that is, the Temple—were of gold.


He also made ten tables and placed them in the Temple, five on the right side and five on the left. He also made 100 gold bowls.


gold bowls—30 other silver bowls—410 other vessels—1,000


You are also to make the dishes, pans, jars and bowls to pour drink offerings, from pure gold.


“The tongs and the censers are to be of pure gold.


You are to make pots for it to take away ashes, along with shovels, basins, forks and fire pans—make all the utensils of bronze.


He forged the articles that were on the table, the dishes, pans, bowls and jars, with which to pour, out of pure gold.


He also made the seven lamps, along with tongs and censers of pure gold.


Then he made all the utensils for the altar—the pots and the shovels, the basins, the forks and the fire pans. He made all the utensils from bronze.


They are to put onto it all the utensils with which they tend to the altar, among them the firepans, meat forks, shovels and sprinkling bowls. They are to spread over it a covering of porpoise hide and install its poles.


“Then over the table of the Presence they are to spread a solid blue cloth, then lay on it the plates, ladles, bowls, and jars for the drink offering. The bread that is continually there is to remain there.


one ladle of 10 shekels of gold filled with incense,


one ladle of 10 shekels of gold filled with incense,


one ladle of 10 shekels of gold filled with incense,


one ladle of 10 shekels of gold filled with incense,


one ladle of 10 shekels of gold filled with incense,


one ladle of 10 shekels of gold filled with incense,