Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 48:31 - Tree of Life Version

Therefore I wail for Moab! Yes, I cry out for all Moab, for the men of Kir-heres I moan.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kir-heres.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I will wail over Moab, and I will cry out over the whole of Moab. Over the men of Kir-heres (Kir-hareseth) there will be sighing and mourning. [Isa. 15:1; 16:7, 11.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I’ll still wail for Moab; I’ll cry out for all Moab; I’ll sob for the people of Kir-heres.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For this reason, I will wail over Moab, and I will cry out to all of Moab, to the men on the brick wall who are lamenting.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore will I lament for Moab and I will cry out to all Moab for the men of the brick wall that mourn.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 48:31
4 Tagairtí Cros  

They destroyed the cities. Also each man threw his stone onto every good field and covered it. They stopped up all the springs of water and cut down all the good trees—until nothing was left except Kir-hareseth with the stones of its wall. However, the slingers encircled it and struck it down.


My heart cries out for Moab. Her fugitives are as far as Zoar as a three year old heifer, for by the ascent of Luhith they go up with weeping, for on the way of Horonaim they raise a cry of distress.


“That is why my heart is moaning like funeral flutes for Moab, and my heart moans like flutes for the people of Kir-heres. Thus the wealth he made is lost.