Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 48:28 - Tree of Life Version

Inhabitants of Moab, leave the towns and dwell in crags— like a dove nesting in a cave’s mouth.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

O you inhabitants of Moab, leave the cities and dwell among the rocks, and be like the dove that makes her nest in the walls of the yawning ravine.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest over the mouth of the abyss.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Leave your towns, head for the cliffs, you people of Moab. Hide like a dove that nests in the mouth of a cave.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Relinquish the cities, and live upon a rock, O inhabitants of Moab, and be like a dove nesting at the mouth of an opening at the summit.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Leave the cities and dwell in the rock, you that dwell in Moab: and be ye like the dove that maketh her nest in the mouth of the hole in the highest place.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 48:28
10 Tagairtí Cros  

After he waited seven more days, he sent out the dove, but she did not return to him again.


My dove, in the clefts of the rock, in a secret place along the steep path, let me see your form, let me hear your voice. For your voice is sweet and your form is lovely.”


People will go into the caves of the rocks and into the holes of the earth, because of the fear of Adonai and the splendor of His majesty, when He arises to shake the earth.


Give wings to Moab, for she must fly and get away. Her cities will become a wasteland, with no one living in them.


Your terrorism has deceived you, so that your heart is arrogant. You who live in the clefts of the rock, who occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as an eagle’s, I will bring you down from there.” It is a declaration of Adonai.


Flee! Turn back! Stay low, inhabitants of Dedan, for I will bring Esau’s calamity on him at the time that I punish him.


Midian maintained an upper hand over Israel, and because of Midian Bnei-Yisrael made themselves hideouts in the mountains—caves and strongholds.


When the men of Israel saw that they were in trouble, because the people were hard-pressed, they hid in caves, thickets, cliffs, crevices and pits.