Hananiah proclaimed in the presence of all the people, saying, thus says Adonai: “Just so I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from off the neck of all the nations within two full years.” So the prophet Jeremiah went his way.
Jeremiah 28:2 - Tree of Life Version thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, saying: “I have broken the yoke of the king of Babylon! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. Amplified Bible - Classic Edition Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. American Standard Version (1901) Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. Common English Bible He said: “The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I have broken the yoke of the king of Babylon. Catholic Public Domain Version "Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon. |
Hananiah proclaimed in the presence of all the people, saying, thus says Adonai: “Just so I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from off the neck of all the nations within two full years.” So the prophet Jeremiah went his way.
I am Adonai your God, who brought you forth out of the land of Egypt, so that you would not be their slaves, and I have broken the bars of your yoke and made you walk upright.
Her leaders give judgment for a bribe. Her priests give direction for a price. Her prophets practice divination for money. Yet they lean on Adonai by saying: “Is not Adonai in our midst? No calamity will come upon us!”