Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 27:3 - Tree of Life Version

Then send such to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of Ammon’s children, to the king of Tyre and to the king of Zidon, by the hand of messengers that come to Jerusalem to King Zedekiah of Judah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And send them to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of the Ammonites, to the king of Tyre, and to the king of Sidon by the hand of the messengers who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through their representatives who have come to Jerusalem to Judah’s King Zedekiah.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And you shall send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the sons of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who came to Jerusalem, to Zedekiah, the king of Judah.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt send them to the king of Edom and to the king of Moab and to the king of the children of Ammon and to the king of Tyre and to the king of Sidon, by the hand of the messengers that are come to Jerusalem to Sedecias the king of Juda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 27:3
12 Tagairtí Cros  

He also rebelled against King Nebuchadnezzar who had made him take an oath by God. He also stiffened his neck and hardened his heart so as not to turn to Adonai, the God of Israel.


Be ashamed, O Sidon. For the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, “I have not writhed or given birth. I have not reared young men or brought up maidens.”


Then I spoke to King Zedekiah of Judah with all these same words, saying: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people—and live.


Charge them to their masters, saying, thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, thus will you say to your masters:


Now it was the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah son of Azzur the prophet from Gibeon spoke to me in the House of Adonai, in the presence of the kohanim and of all the people, saying,


“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head became bald and every shoulder chafed. But he and his army had no profit from Tyre for the labor that he had expended against it.”


Thus says Adonai: For three crimes of Tyre, even for four, I will not relent. For they gave an entire population over to Edom, and did not remember the covenant of brothers.