Jeremiah 18:20 - Tree of Life Version Will good be repaid for evil? For they dug a pit for my soul. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your wrath from them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. Amplified Bible - Classic Edition Shall evil be recompensed for good? Yet they have dug a pit for my life. [Earnestly] remember that I stood before You to speak good for them, to turn away Your anger from them. American Standard Version (1901) Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them. Common English Bible Should evil be returned for good? Yet they have set traps for me. Remember that I stood before you, begging you to be merciful and not to punish them. Catholic Public Domain Version Should evil be rendered for good? For they have dug a pit for my soul! Remember that I have stood in your sight, so as to speak on their behalf for good, and to avert your indignation from them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Shall evil be rendered for good, because they have digged a pit for my soul? Remember that I have stood in thy sight, to speak good for them and turn away thy indignation from them. |
So He commanded their extermination, had not Moses, His chosen one, stood in the breach before Him, to turn His wrath from destroying them.
The wicked wait for me to destroy me. But I will study Your testimonies.
For without cause they hid their net for me, and without cause they dug a pit for my soul.
Be exalted, O God, above the heavens. Let Your glory be over all the earth!
Look! The one pregnant with trouble conceives mischief and brings forth deceit.
Whoever digs a pit will fall in it, and whoever rolls a stone— it will come back upon him.
Whoever digs a pit may fall into it, and whoever breaks through a fence may be bitten by a snake.
As for you, you are not to pray for this people or lift up supplication or prayer for them, for I will not hear them at the time they cry out to Me because of their disaster.”
We acknowledge our wickedness, Adonai, the iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
Then said Adonai to me: “Even if Moses and Samuel stood before Me, My soul could not be toward this people. Cast them out of My presence, and let them go out!”
Let my persecutors be ashamed, yet let me not be ashamed. Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them the evil day, Destroy them with double destruction.
Let a cry be heard from their houses when suddenly You bring a troop on them. For they dug a pit to capture me, and hid snares for my feet.
But if they are prophets, and if the word of Adonai is with them, let them now make intercession to Adonai-Tzva’ot, that the vessels that are left in the House of Adonai, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem, would not go to Babylon.”
For among My people are wicked men, watching like bait-layers lying in wait. They set a trap—they catch men.
“As for you, do not pray for this people. Do not offer any supplication or petition for them, nor entreat Me, because I will not hear you.
Yeshua answered them, “I’ve shown you many good works from the Father. For which of these are you going to stone Me?”
So is fulfilled the word written in their Scripture, ‘They hated Me for no reason.’
So Jonathan spoke well of David to his father Saul and said to him, “May the king not sin against his servant David, since he has not sinned against you, and since his deeds have been very beneficial for you;