Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 7:5 - Tree of Life Version

because Aram has plotted harm against you, along with Ephraim and the son of Remaliah saying,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Because Syria, Ephraim [Israel], and the son of Remaliah have purposed evil against you [Judah], saying,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Aram has planned evil against you with Ephraim and Remaliah’s son, saying,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For Syria has undertaken a plan against you, with the evil of Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 7:5
6 Tagairtí Cros  

The kings of earth set themselves up and rulers conspire together against Adonai and against His Anointed One :


When it was reported to the house of David saying: “Aram is camped in Ephraim,” his heart as well as the heart of his people shook like the trees of the forest shaking with the wind.


“Let us go up against Judah, terrorize it, divide it for ourselves, and appoint Tabeel’s son as king in the midst of it.”


Out of you has come a schemer of evil against Adonai, a counselor of Belial.


and I am infuriated with the haughty nations. I was a little angry with them, but they furthered their own calamity.”