Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 48:22 - Tree of Life Version

“There is no shalom,” says Adonai, “for the wicked.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

There is no peace, says the Lord, for the wicked.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

There is no peace, saith Jehovah, to the wicked.

Féach an chaibidil

Common English Bible

There is no well-being, says the LORD, for the wicked.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"There is no peace for the impious," says the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

There is no peace to the wicked, saith the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 48:22
9 Tagairtí Cros  

So the horse rider went to meet him, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’” But Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn behind me.” So the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but didn’t come back.”


Then he dispatched out another horseman, who went to them and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’” But Jehu answered, “What do you have to do with peace? Turn behind me.”


Listen, to Me, islands! Pay attention, peoples far away. Adonai called Me from the womb, from My mother’s belly He named Me.


But the wicked are like a troubled sea, for it cannot rest, and its waters toss up mire and dirt.


“There is no shalom,” says my God “for the wicked.”


“As they leave, they will look on the corpses of the people who rebelled against Me. For their worm will not die, and their fire will not be quenched, and they will be a horror to all flesh.”


saying, “If only you had recognized this day the things that lead to shalom! But now they are hidden from your eyes.


and the way of shalom they have not known.