God is in the midst of her, she will not be shaken. God will help her when morning dawns.
Isaiah 33:3 - Tree of Life Version From the noise of tumult people will flee; When You lift Yourself up, the nations will be scattered. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered. Amplified Bible - Classic Edition At the noise of the tumult [caused by Your voice at which the enemy is overthrown], the peoples flee; at the lifting up of Yourself, nations are scattered. American Standard Version (1901) At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered. Common English Bible At the noise, peoples fled; on account of your roar, nations scattered. Catholic Public Domain Version From the voice of the Angel, the people fled. And from your exultation, the nations were scattered. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version At the voice of the angel the people fled: and at the lifting up thyself the nations are scattered. |
God is in the midst of her, she will not be shaken. God will help her when morning dawns.
My God in His lovingkindness will go before me. God will let me look down on my foes.
Let God arise! Let His enemies be scattered! Let those who hate Him flee before Him.
For they fled from swords, from drawn sword, from bent bow and distress of war.
Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; like a swarm of locusts, they are rushing over it.
Therefore you are to prophesy against them all these words, and say to them: “Adonai is roaring from on high, giving voice from His holy dwelling. He roars mightily over His sheepfold. He shouts like those who tread grapes, against all who dwell on the earth.
A noise has come to the end of the earth, for Adonai has a dispute with the nations. He is passing judgment on all flesh. As for the wicked, He has given them over to the sword.” It is a declaration of Adonai.