Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hosea 5:12 - Tree of Life Version

So, I will be like a moth to Ephraim and like decay to the house of Judah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I am like a moth to Ephraim and like dry rot to the house of Judah [in My judgment against them].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, I am like a moth to Ephraim, and like decay to the house of Judah.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will be like a moth to Ephraim, and like decay to the house of Judah.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will be like a moth to Ephraim: and like rottenness to the house of Juda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hosea 5:12
8 Tagairtí Cros  

“So he wastes away like something rotten, like a moth-eaten garment.


Remove Your scourge from me. I perish by the blow of Your hand.


A virtuous wife is her husband’s crown, but a dishonoring one is like rottenness in his bones.


Therefore, as a tongue of fire consumes straw, and as chaff collapses into the flame, so their root will be like rot, and their blossom will go up like dust. For they have rejected the Torah of Adonai–Tzva’ot, and despised the word of the Holy One of Israel.


See, Adonai Elohim will help Me. Who is he who would condemn Me? See, they all wear out like a garment. A moth will eat them up.


For the moth will eat them like a garment, and the worm will eat them like wool. But My righteousness will be forever and My salvation for all generations.”


But God at dawn the next day prepared a worm that crippled the plant and it withered away.