Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If to the left, then I’ll go to the right, and if to the right, then I’ll go to the left.”
Genesis 20:15 - Tree of Life Version Then Abimelech said, “Look, my land is before you. Dwell wherever it pleases you.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. Amplified Bible - Classic Edition And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell wherever it pleases you. American Standard Version (1901) And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. Common English Bible Abimelech said, “My land is here available to you. Live wherever you wish.” Catholic Public Domain Version And he said, "The land is in your sight. Dwell wherever it will please you." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And said: The land is before you; dwell wheresoever it shall please thee. |
Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If to the left, then I’ll go to the right, and if to the right, then I’ll go to the left.”
You can live with us, and the land will be open to you: live in it, move about freely in it, and settle down in it.”
Then bring your youngest brother to me, so that I may know you are not spies, but you are honest. I’ll give you back your brother and you can move about freely in the land.’”
The land of Egypt is before you—settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, make them overseers of the livestock—over those that are mine.”
But now behold, I am freeing you this day from the chains that are on your hand. If it is good in your eyes to come with me to Babylon, come, and I will look after you. But if it is evil in your eyes to come with me to Babylon, stop. Look, the whole land is before you—wherever it seems good and right to you to go, there go.”