Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Galatians 4:12 - Tree of Life Version

I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You have done me no wrong—

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Brethren, I beg of you, become as I am [free from the bondage of Jewish ritualism and ordinances], for I also have become as you are [a Gentile]. You did me no wrong [in the days when I first came to you; do not do it now].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I beseech you, brethren, become as I am, for I also am become as ye are. Ye did me no wrong:

Féach an chaibidil

Common English Bible

I beg you to be like me, brothers and sisters, because I have become like you! You haven’t wronged me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Brothers, I beg you. Be as I am. For I, too, am like you. You have not injured me at all.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Be ye as I, because I also am as you: brethren, I beseech you: you have not injured me at all.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Galatians 4:12
13 Tagairtí Cros  

Only by this will we consent to you: if you will become like us, by circumcising every male.


Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle at Ramot-gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”


They have been told about you—that you teach all the Jewish people among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or to walk according to the customs.


But if anyone has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but to some extent—not to exaggerate—to all of you.


We have spoken openly to you, O Corinthians; our heart is open wide!


Now in return—I speak as to my children—open wide to us also.


But when I saw that they were not walking in line with the truth of the Good News, I said to Peter in front of everyone, “If you—being a Jew—live like the Gentiles and not like the Jews, how can you force the Gentiles to live like Jews?”


I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain!


you know it was because of a physical ailment that I proclaimed the Good News to you the first time;


But may I never boast—except in the cross of our Lord Yeshua the Messiah. Through Him the world has been crucified to me, and I to the world.


The grace of our Lord Yeshua the Messiah be with your spirit, brothers and sisters. Amen.