Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezra 7:11 - Tree of Life Version

Now this is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the kohen, the scribe, a teacher of matters pertaining to the mitzvot of Adonai and His statutes over Israel:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now this is the copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even a scribe [occupied with] the words of the commands of the Lord and of His statutes to Israel:

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of Jehovah, and of his statutes to Israel:

Féach an chaibidil

Common English Bible

This is a copy of the letter that Artaxerxes gave to Ezra the priest and scribe, a scholar of the text of the LORD’s commandments and his requirements for Israel:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now this is a copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Ezra, the priest, a scribe well-taught in the words and precepts of the Lord and in his ceremonies in Israel:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And this is the copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Esdras the priest, the scribe instructed in the words and commandments of the Lord, and his ceremonies in Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezra 7:11
9 Tagairtí Cros  

this is a copy of the letter they sent to him.) To Artaxerxes the king, from your servants, the men of Trans-Euphrates: Now


This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, Shetar-bozenai, and his colleagues, officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius.


For Ezra had set his heart to seek the Torah of Adonai, to observe and to teach its statues and ordinances in Israel.


“Artaxerxes, king of kings, “To Ezra the kohen, a scribe of the Law of the God of heaven.


“I, King Artaxerxes, hereby issue a decree to all the treasurers of Trans-Euphrates to diligently provide all that Ezra the kohen, scribe of the Law of the God of heaven, may ask of you—


this Ezra came up from Babylon. He was a scribe skilled in the Torah of Moses that Adonai the God of Israel had given. The king granted him everything he requested, because the hand of Adonai his God was upon him.


“But woe to you, Torah scholars and Pharisees, hypocrites! For you shut people out of the kingdom of heaven. For you do not enter yourselves, nor do you let those enter who are trying to go in.


saying, “The Torah scholars and Pharisees sit on the seat of Moses.