Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezekiel 3:15 - Tree of Life Version

I came to the exiles at Tel-Abib who lived by the river Chebar. I sat where they were dwelling. I sat there overwhelmed among them for seven days.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then I came to them of the captivity at Tel-abib, who sat and dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat and remained there among them seven days, overwhelmed with astonishment and silent.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there overwhelmed among them seven days.

Féach an chaibidil

Common English Bible

and I came to the exiles who lived beside the Chebar River at Tel-abib. I stayed there among them for seven desolate days.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I went to those of the transmigration, to the stockpile of new crops, to those who were living beside the river Chebar. And I sat where they were sitting. And I remained there for seven days, while mourning in their midst.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I came to them of the captivity, to the heap of new corn, to them that dwelt by the river Chobar, and I sat where they sat: and I remained there seven days, mourning in the midst of them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezekiel 3:15
10 Tagairtí Cros  

When they came to the threshing floor of the bramble on the other side of the Jordan, they mourned there—a very great and solemn lamentation. He observed seven days of mourning for his father.


Then they sat with him on the ground for seven days and seven nights. No one spoke a word to him because they saw that his pain was very great.


By the rivers of Babylon, we sat down and wept, when we remembered Zion.


As for the prophets: My heart within me is broken, all my bones shake. I am like a drunken man, like a man overcome by wine because of Adonai, because of His holy words.


In the thirtieth year on the fifth day of the fourth month, as I was among the exiles by the river Chebar, the heavens opened, and I saw visions of God.


the word of Adonai came to Ezekiel the kohen, son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar. (The hand of Adonai was upon him there.)


The cheruvim arose—these were the living creatures that I saw by the river Chebar.


So I arose, and went out to the valley. Behold, the glory of Adonai stood there—like the glory that I saw by the River Chebar—and I fell on my face.


The appearance of the vision that I saw was like the vision that I saw when I came to destroy the city. The visions were like the vision that I saw by the river Chebar. So I fell on my face.


I heard, and my belly trembled. My lips quivered at the sound. Decay comes into my bones. I tremble where I stand, since I must wait quietly for a day of distress to come up against the people who will invade us.