Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 21:35 - Tree of Life Version

“If one man’s ox hurts another’s ox so that it dies, they are to sell the live ox and divide the price. They are also to divide the dead one.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If one man's ox hurts another's so that it dies, they shall sell the live ox and divide the price of it; the dead ox also they shall divide between them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And if one man’s ox hurt another’s, so that it dieth, then they shall sell the live ox, and divide the price of it; and the dead also they shall divide.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When someone’s ox hurts someone else’s ox and it dies, then they should sell the live ox and divide its price. They should also divide the dead animal between them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If the ox of a stranger wounds the ox of another, and it has died, then they shall sell the live ox and divide the price, but the carcass of the dead one they shall distribute between them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If one man's ox gore another man's ox, and he die: they shall sell the live ox, and shall divide the price, and the carcass of that which died they shall part between them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 21:35
2 Tagairtí Cros  

the owner of the pit must pay compensation. He is to give money to the owner, and the dead animal will be his.


Or if it becomes known that the ox was given to violence in times past, and its owner has not kept it pent up, he must surely pay ox for ox, and the dead animal will be his own.