Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 17:6 - Tree of Life Version

Behold, I will stand before you, there upon the rock in Horeb. You are to strike the rock, and water will come out of it so that the people can drink.” Then Moses did just so in the eyes of the elders of Israel.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, I will stand before you there on the rock at [Mount] Horeb; and you shall strike the rock, and water shall come out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. [I Cor. 10:4.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll be standing there in front of you on the rock at Horeb. Hit the rock. Water will come out of it, and the people will be able to drink.” Moses did so while Israel’s elders watched.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Lo, I will stand in that place before you, on the rock of Horeb. And you shall strike the rock, and water will go forth from it, so that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, I will stand there before thee, upon the rock Horeb: and thou shalt strike the rock, and water shall come out of it that the people may drink. Moses did so before the ancients of Israel:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 17:6
24 Tagairtí Cros  

You gave them bread from heaven for their hunger, and brought them water from the rock for their thirst. You told them to go in to possess the land that You had sworn to give them.


He opened a rock, and waters gushed out, flowed as a river in dry places.


who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.


though its waters roar and foam, though the mountains quake at their swelling. Selah


You opened up spring and brook. You dried up ever-flowing rivers.


They put God to the test in their heart by demanding food for their craving.


See, He struck the rock, waters gushed out, streams overflowed. But can He give bread? Will He provide meat for His people?”


“I relieved his shoulder of the burden, his hands were set free from the basket.


Lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it. Then Bnei-Yisrael will go into the midst of the sea on dry ground.


Then, as Aaron spoke to the whole congregation of Bnei-Yisrael, they looked toward the wilderness, and the glory of Adonai appeared in the cloud.


They did not thirst when He led them through the deserts. He caused the water to flow out of the rock for them. He split the rock also, and the waters gushed out.’”


“Take the staff and gather the assembly, you and your brother Aaron. Speak to the rock before their eyes, and it will give out its water. You will bring out water from the rock, and you will give the community something to drink, along with their livestock.”


Yeshua replied to her, “If you knew the gift of God, and who it is who is saying to you, ‘Give Me a drink,’ you would have asked Him, and He would have given you living water.”


But whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty. The water that I give him will become a fountain of water within him, springing up to eternal life!”


and all drank the same spiritual drink—for they were drinking from a spiritual rock that followed them, and the Rock was Messiah.


It is eleven days’ journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea.


He led you through the great and terrible wilderness—fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where there was no water. He brought forth water for you from the flinty rock.


The Ruach and the bride say, “Come!” And let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come—let the one who wishes freely take the water of life!