so he implored the king, “Let my lord not hold me guilty, and not remember the iniquity that your servant committed on the day my lord the king left Jerusalem. Let the king not take it to his heart.
Exodus 10:16 - Tree of Life Version Then Pharaoh quickly called for Moses and Aaron and said, “I have sinned against Adonai your God and against you. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. Amplified Bible - Classic Edition Then Pharaoh sent for Moses and Aaron in haste. He said, I have sinned against the Lord your God and you. American Standard Version (1901) Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you. Common English Bible Pharaoh called urgently for Moses and Aaron and said, “I’ve sinned against the LORD your God and against you. Catholic Public Domain Version For this reason, Pharaoh hurriedly called Moses and Aaron, and he said to them: "I have sinned against the Lord your God, and against you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Wherefore Pharao in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you. |
so he implored the king, “Let my lord not hold me guilty, and not remember the iniquity that your servant committed on the day my lord the king left Jerusalem. Let the king not take it to his heart.
But David’s heart troubled him after he had numbered the people. So David prayed to Adonai, “I have sinned greatly in what I have done! But now, Adonai, please take away the iniquity of Your servant, for I have acted very foolishly.”
When David saw the angel that was striking down the people, he spoke to Adonai saying, “Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong! But these sheep, what have they done? Please, let Your hand be against me and against my father’s house.”
So Moses said, “See, I am leaving you, and I will pray to Adonai that the swarm of flies will depart from Pharaoh, his servants and from his people tomorrow. However, let Pharaoh no longer deal deceitfully by not letting the people go sacrifice to Adonai.”
After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to Adonai concerning the frogs, which He had brought upon Pharaoh.
So Pharaoh sent, called for Moses and Aaron and said to them, “I have sinned this time. Adonai is righteous, while I and my people are wicked.
One who covers up his transgressions will not prosper, but whoever confesses and forsakes them finds mercy.
The people came to Moses and said, “We sinned when we spoke against Adonai and you! Pray to Adonai for us, that He may take away the snakes!” So Moses prayed for the people.
Balaam said to the angel of Adonai, “I have sinned, for I did not know that you were standing in the road to oppose me. Now, if this is displeasing in your eyes, I will go back home.”
saying, “I’ve sinned, betraying innocent blood!” But they said, “What’s that to us? You see to it yourself!”
Then Saul said to Samuel, “I have sinned! For I have transgressed against the word of Adonai and your words—because I feared the people and listened to their voice.
Then Saul said, “I have sinned! But please, honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me until I bow in worship to Adonai your God.”
Then Saul replied, “I have sinned! Return, David my son, for I will no longer do you harm, since my life was precious in your eyes this day. Behold, I’ve played the fool and erred so seriously.”