Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ephesians 6:22 - Tree of Life Version

I have sent him to you for this very reason, so you may know how we are and he may encourage your hearts.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may console and cheer and encourage and strengthen your hearts.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ve sent him for this reason—so that you will know about us. He can reassure you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I have sent him to you for this very reason, so that you may know the things that concern us, and so that he may console your hearts.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Whom I have sent to you for this same purpose, that you may know the things concerning us, and that he may comfort your hearts.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ephesians 6:22
7 Tagairtí Cros  

But I hope in the Lord Yeshua to send Timothy to you soon, so that I too might be encouraged when I know the news about you.


But I thought it necessary to send to you Epaphroditus—my brother and co-worker and fellow soldier, as well as your messenger and aide to my need.


My purpose is that their hearts, joined together in love, may be encouraged. May they have all the riches of the full assurance of understanding, leading to a true knowledge of the mystery of God—that is, Messiah.


We sent Timothy, our brother and co-worker for God in proclaiming the Good News of Messiah, in order to strengthen and encourage you in your faith,


comfort and strengthen your hearts in every good deed and word.