To all those in Rome, loved by God, called to be kedoshim: Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah!
Ephesians 1:2 - Tree of Life Version Grace and shalom to you, from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. Amplified Bible - Classic Edition May grace (God's unmerited favor) and spiritual peace [which means peace with God and harmony, unity, and undisturbedness] be yours from God our Father and from the Lord Jesus Christ. American Standard Version (1901) Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Common English Bible Grace and peace to you from God our Father and our Lord Jesus Christ. Catholic Public Domain Version Grace and peace to you from God the Father, and from the Lord Jesus Christ. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Grace be to you, and peace from God the Father, and from the Lord Jesus Christ. |
To all those in Rome, loved by God, called to be kedoshim: Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah!
Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
Grace to you and shalom from God our Father and our Lord Yeshua the Messiah—
Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Messiah.
To Titus, a true child of our common faith: Grace and shalom from God the Father and Messiah Yeshua, our Savior!