shall we once again break Your mitzvot and intermarry with the peoples who commit such detestable actions as these? Would You not be angry enough with us to destroy us, leaving us no remnant or survivor?
Deuteronomy 9:8 - Tree of Life Version At Horeb you provoked Adonai to wrath, and Adonai was angry with you—enough to destroy you. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. Amplified Bible - Classic Edition Even in Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that He would have destroyed you. American Standard Version (1901) Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you. Common English Bible Even at Horeb you angered the LORD! He was so enraged by you that he threatened to wipe you out. Catholic Public Domain Version For at Horeb also, you provoked him, and, becoming angry, he was willing to destroy you, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For in Horeb also thou didst provoke him: and he was angry, and would have destroyed thee, |
shall we once again break Your mitzvot and intermarry with the peoples who commit such detestable actions as these? Would You not be angry enough with us to destroy us, leaving us no remnant or survivor?
The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
“But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes. They rejected My judgments, which if a man does, he will live by them. They greatly profaned My Shabbatot. Then I resolved to pour out My fury on them in the wilderness to consume them.
“Adonai our God spoke to us at Horeb saying: ‘You have stayed long enough at this mountain.
For I was afraid of the fierce wrath and fury which Adonai bore toward you—to destroy you. But Adonai listened to me that time also.