Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 5:21 - Tree of Life Version

Then you said, ‘Adonai our God has just shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire. This day we have seen that God speaks with man, and yet he keeps on living.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Neither shall you covet your neighbor's wife, nor desire your neighbor's house, his field, his manservant or his maidservant, his ox or his donkey, or anything that is your neighbor's.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Neither shalt thou covet thy neighbor’s wife; neither shalt thou desire thy neighbor’s house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or anything that is thy neighbor’s.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Do not desire and try to take your neighbor’s wife. Do not crave your neighbor’s house, field, male or female servant, ox, donkey, or anything else that belongs to your neighbor.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You shall not covet your neighbor's wife, nor his house, nor his field, nor his man servant, nor his woman servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything out of all that is his.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt not covet thy neighbour's wife: nor his house, nor his field, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 5:21
12 Tagairtí Cros  

One evening David rose from his bed and strolled on the roof of the royal palace. Then from the roof he saw a woman washing—a very beautiful woman.


If my heart has been enticed by a woman, or I have lurked at my neighbor’s door,


“Do not covet your neighbor’s house, your neighbor’s wife, his manservant, his maidservant, his ox, his donkey, or anything that is your neighbor’s.”


Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyelids.


They covet fields, so they seize them, or houses, and take them away. So they oppress a man and his house— a man and his inheritance.


Oy to one surely getting unjust gain for his house— to set his nest on high, to escape the reach of calamity!


Then He said to them, “Watch out! Be on guard against all kinds of greed, because one’s life does not consist in the abundance of the material goods he possesses.”


For the commandments—“You shall not commit adultery, you shall not murder, you shall not steal, you shall not covet,” and any other commandment—are summed up in this word: “You shall love your neighbor as yourself.”


Keep your lifestyle free from the love of money, and be content with what you have. For God Himself has said, “I will never leave you or forsake you,”