Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 27:5 - Tree of Life Version

There also you will build an altar to Adonai your God, an altar of stones—you are not to use an iron tool on them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not lift up any iron tool upon them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron tool upon them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

and build an altar there for the LORD your God—an altar of stones that haven’t been cut with iron tools.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and you shall build, in that place, an altar to the Lord your God out of stones which have not been touched by iron,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt build there an altar to the Lord thy God, of stones which iron hath not touched,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 27:5
6 Tagairtí Cros  

For the House, while being constructed, was built of stone finished at the quarry; with neither hammer, axe nor any iron tool heard in the House during its construction.


When you make for Me an altar of stones, do not build it from cut stone, for if you use a tool on it, you will have profaned it.


So Moses wrote down all the words of Adonai, then rose up early in the morning, and built an altar below the mountain, along with twelve pillars for the twelve tribes of Israel.


You are to build the altar of Adonai your God of whole stones, and you are to offer up burnt offerings on it to Adonai your God.