But he was unwilling to listen to her voice, so he overpowered her, forced her and lay with her.
Deuteronomy 22:25 - Tree of Life Version “But if the man finds the engaged woman in the field, and the man forces her and lies with her, then only the man who lay with her is to die. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die: Amplified Bible - Classic Edition But if a man finds the betrothed maiden in the open country and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. American Standard Version (1901) But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die: Common English Bible But if the man met up with the engaged woman in a field, grabbing her and having sex with her there, only the man will die. Catholic Public Domain Version But if a man discovers, in the countryside, a girl who has been betrothed, and, apprehending her, he lies with her, then he alone shall die. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But if a man find a damsel that is betrothed, in the field, and taking hold of her, lie with her, he alone shall die. |
But he was unwilling to listen to her voice, so he overpowered her, forced her and lay with her.
Now the birth of Yeshua the Messiah happened this way. When His mother Miriam was engaged to Joseph but before they came together, she was found to be pregnant through the Ruach ha-Kodesh.
Then you are to bring them both out to the gate of that city and stone them with stones to death—the young woman because she did not cry out in the town, and the man because he humiliated his neighbor’s wife. So you are to purge the evil from your midst.
But to the young woman you are to do nothing—there is no sin in the young woman deserving of death. For this matter is the same as when a man rises against his neighbor and kills him—