Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 2:13 - Tree of Life Version

Now rise up, and cross over the Wadi Zered.’ So we went over the Wadi Zered.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now rise up and go over the brook Zered. So we went over the brook Zered.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“So then, get going. Cross the Zered ravine.” So we crossed the Zered ravine.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, rising up so as to cross over the torrent Zered, we arrived at the place.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then rising up to pass the torrent Zared, we came to it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 2:13
5 Tagairtí Cros  

When they reached as far as the Valley of Eshcol, they cut a single branch with a cluster of grapes. It was carried on a pole between two of them. They also cut some pomegranates and some figs.


From there they set out and camped in the Wadi Zered.


They set out from there and camped along the Arnon, which is in the wilderness extending into Amorite territory. The Arnon is also the border between Moab and the Amorites.


Now the Horites used to live in Seir, but the sons of Esau drove them out and destroyed them from before themselves and settled in their place—just as Israel did to the land of its possession that Adonai gave to them.)


“The time that we traveled from Kadesh-barnea until we crossed over the Wadi Zered was 38 years—until all the generation of the men of war from within the camp came to an end, as Adonai had sworn to them.