Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 1:8 - Tree of Life Version

See, I have set the land before you. Enter and possess the land that Adonai swore to your fathers—to Abraham, to Isaac, and to Jacob—to give to them and to their descendants after them.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Look, I have laid the land before you. Go and possess the land that I promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, as well as to their descendants after them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

'Lo,' he said, 'I have delivered it to you. Enter and possess that which the Lord swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, that he would give it to them, and to their offspring after them.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, said he, I have delivered it to you: go in and possess it, concerning which the Lord swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, that he would give it to them, and to their seed after them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 1:8
39 Tagairtí Cros  

Then Adonai appeared to Abram, and said, “I will give this land to your seed.” So there he built an altar to Adonai, who had appeared to him.


Then in the fourth generation they will return here—for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”


On that day Adonai cut a covenant with Abram, saying, “I give this land to your seed, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River:


You gave them bread from heaven for their hunger, and brought them water from the rock for their thirst. You told them to go in to possess the land that You had sworn to give them.


“I will set your border from the Sea of Reeds to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates River. For I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you are to drive them out before you.


Then Adonai said to Moses, “Leave, get out of this place, you and the people that you have brought out of the land of Egypt, into the land which I swore to Abraham, Isaac and Jacob saying, ‘I will give it to your seed.’


You gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey.


You will inherit it, each one like another, as I lifted My hand to give to your fathers. So this land will fall to you as an inheritance.


not one of them will see the land I promised to their forefathers. None of those who treated Me with contempt will see it!


‘The men who came out of Egypt, from 20 years old and upward, will not see the land I promised to Abraham, Isaac and Jacob, for they have not followed after Me with a whole heart—


“‘May Adonai, God of your fathers, increase you a thousand times as many as you are, and may He bless you just as He has promised you!


‘Not one of these men of this evil generation will see the good land that I swore to give your fathers—


Adonai said to me, ‘Rise up, go, journey ahead of the people so that they may go in and possess the land that I swore to their fathers to give to them.’


Every place where the sole of your foot treads will be yours—from the wilderness to the Lebanon, from the river, the river Euphrates, as far as the western sea will be your border.


and so that you may prolong your days on the land that Adonai swore to give to your fathers and to their descendants—a land flowing with milk and honey.


as the sons of Esau dwelling in Seir and the Moabites in Ar did for me—until I cross over the Jordan into the land that Adonai our God is giving to us.’


Look down from Your holy dwelling place, from the heavens and bless Your people Israel and the soil You have given us, as You swore to our fathers—a land flowing with milk and honey.’


You are to go to the kohen in charge in those days and say to him, ‘I declare today to Adonai your God, that I have entered into the land Adonai swore to our fathers to give us.’


Adonai will make you overflow in prosperity—in the fruit of your womb, the offspring of your livestock and the produce of your soil—on the land Adonai swore to your fathers to give you.


“This is in order to confirm you today as His people. So He will be your God, just as He promised you and just as He swore to your fathers—to Abraham, to Isaac and to Jacob.


by loving Adonai your God, listening to His voice, and clinging to Him. For He is your life and the length of your days, that you may dwell on the land that Adonai swore to your fathers—to Abraham, to Isaac and to Jacob—to give them.


Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong! Be courageous! For you are to go with this people into the land Adonai has sworn to their fathers to give them, and you are to enable them to inherit it.


Then Adonai said to him, “This is the land that I swore to Abraham, Isaac and Jacob saying, ‘I will give it to your seed.’ I let you see it with your eyes, but you will not cross over there.”


“Now, O Israel, listen to the statutes and ordinances that I am teaching you to do, so that you may live and go in and possess the land that Adonai the God of your fathers is giving you.


“Now when Adonai your God brings you into the land that He swore to your fathers—to Abraham, Isaac and Jacob—to give you great and good cities that you did not build,


“Then it will happen, as a result of your listening to these ordinances, when you keep and do them, that Adonai your God will keep with you the covenant kindness that He swore to your fathers.


He will love you, bless you and multiply you. He will also bless the fruit of your womb and the produce of your soil, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herds and the young of your flock, in the land that He swore to your fathers to give you.


Rather, because of His love for you and His keeping the oath He swore to your fathers, Adonai brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.


“You are to take care to do the whole mitzvah that I am commanding you today, so that you may live and multiply and go in and possess the land that Adonai swore to your fathers.


It is not by your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to possess their land. Rather, because of the wickedness of these nations, Adonai your God is driving them out from before you, and in order to keep the word Adonai swore to your fathers—to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


Now when God made His promise to Abraham—since He could swear by no one greater, He swore by Himself,


saying, “Surely I will bless you, and surely I will multiply you.”


Chazak! Be strong! For you will lead these people to inherit the land I swore to their fathers to give them.


Now the angel of Adonai came up from Gilgal to Bochim, and He said, “I brought you up out of Egypt and took you into the land which I swore to your fathers. I also said, ‘I will never break My covenant with you.