Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 8:32 - Tree of Life Version

Now the passage of Scripture that he was reading was this: “He was led as a sheep to slaughter; and as a lamb before its shearer is silent, so He opens not His Mouth.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; And like a lamb dumb before his shearer, So opened he not his mouth:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now this was the passage of Scripture which he was reading: Like a sheep He was led to the slaughter, and as a lamb before its shearer is dumb, so He opens not His mouth.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now the passage of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth:

Féach an chaibidil

Common English Bible

This was the passage of scripture he was reading: “Like a sheep he was led to the slaughter” “and like a lamb before its shearer is silent” “so he didn’t open his mouth.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now the place in Scripture that he was reading was this: "Like a sheep he was led to the slaughter. And like a lamb silent before his shearer, so he opened not his mouth.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the place of the scripture which he was reading was this: He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb without voice before his shearer, so openeth he not his mouth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 8:32
18 Tagairtí Cros  

I said: “I will guard my ways, so I will not sin with my tongue. I will muzzle my mouth while the wicked are before me.”


Deliver me from all my transgressions. Do not make me the scorn of a fool.


But I was like a gentle lamb led to slaughter. I did not know they had devised plots against me: “Let us destroy the tree with its fruit. Let us cut him off from the land of the living, so that his name will be no more remembered.”


But You have known me, Adonai. You see me, and examine my heart toward You. Drag them off like sheep for slaughter. Set them apart for the day of carnage.


“I will drag them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.


one young bull, one ram, one male lamb a year old for a burnt offering,


one young bull, one ram, one male lamb a year old for a burnt offering,


But Yeshua was saying, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” Then they cast lots, dividing up His clothing.


The next day, John sees Yeshua coming to him and says, “Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!


“How can I,” he said, “unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him.


As it is written, “For Your sake we are being put to death all day long; we are counted as sheep for the slaughter.”


For I also passed on to you first of all what I also received— that Messiah died for our sins according to the Scriptures,


but with precious blood like that of a lamb without defect or spot, the blood of Messiah.