Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 21:20 - Tree of Life Version

And when they heard, they began glorifying God. They said, “You see, brother, how many myriads there are among the Jewish people who have believed—and they are all zealous for the Torah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And upon hearing it, they adored and exalted and praised and thanked God. And they said to [Paul], You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and all of them are enthusiastic upholders of the [Mosaic] Law.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Those who heard this praised God. Then they said to him, “Brother, you see how many thousands of Jews have become believers, and all of them keep the Law passionately.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they, upon hearing it, magnified God and said to him: "You understand, brother, how many thousands there are among the Jews who have believed, and they are all zealous for the law.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they hearing it, glorified God, and said to him: Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews that have believed: and they are all zealous for the law.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 21:20
28 Tagairtí Cros  

I will declare Your Name to my brothers. I will praise You amid the congregation.


Let the poor eat and be satisfied. Let them who seek after Him praise Adonai. May your hearts live forever!


When the crowd saw it, they were afraid and glorified God, who had given such authority to men.


Meanwhile, when thousands of people had gathered, so many that they were trampling one another, Yeshua began speaking first to His disciples, “Be on guard yourselves against the hametz of the Pharisees, which is hypocrisy.


But it was right to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead but has come back to life! He was lost, but is found.’”


Amen, amen I tell you, unless a grain of wheat falls to the earth and dies, it remains alone. But if it dies, it produces much fruit.


When they heard this they became quiet, and they glorified God, saying, “Then even to the Gentiles God has granted repentance leading to life!”


Now some men coming down from Judea were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”


Since we have heard that some from among us have troubled you with words disturbing to your souls, although we gave them no such authorization,


But some belonging to the party of the Pharisees who had believed stood up, saying, “It is necessary to circumcise them and to command them to keep the Torah of Moses.”


So those who received his message were immersed, and that day about three thousand souls were added.


“I am a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia but brought up in this city at the feet of Gamaliel, trained strictly according to the Torah of our fathers, being zealous for God just as all of you are today.


After threatening them again, they let them go—finding no way they could punish them on account of the people, because they all were glorifying God for what had happened.


But many who heard the message believed, and the number of the men came to about five thousand.


The word of God kept on spreading, and the number of disciples in Jerusalem greatly multiplied; even a great number of the kohanim were becoming obedient to the faith.


For I testify about them that they have zeal for God—but not based on knowledge.


I was even advancing within Judaism beyond many my own age among my people, being a more extreme observer of my fathers’ traditions.


So they were praising God because of me.


on that Day when He comes to be glorified among His kedoshim and marveled at by all who have believed, because our testimony to you was believed.)